We chanced upon
each other
in Madrid,
at a time
when my detractors
called me
Federica La Loca,
and my faithful,
Garcia Lorca.
You,
my sweet Philip,
were my savior!
I was smitten
by your charms
and the sparkle
in your eyes.
A passing fancy,
I thought,
when you returned
to Montpellier
in your beloved
America.
But then,
you beckoned me
to join you
at a cabin
by a lake.
I crossed the ocean
and slipped
into a dream.
Ten blissful days
it lasted,
yet still I hear
the soft crackling
of the wood
burning in the fireplace,
as we worshipped
our bodies,
beautiful,
sacred
and yes,
oh yes,
electric,
as our dear Walt Whitman
would say.
DCW
I was introduced to Federico Garcia Lorca in 1967. I had a "hard man" Scot as my room mate. He was studying Spanish. He would recite to me Spanish poems, as we lay in our beds, still able to hold hands (we rarely did). I don't think that Mike or I knew that FGL was gay but he accepted that I was gay. Even though I didn't understand Spanish, the poems moved me very much. Mike would translate them for me. On one occasion I began to weep, so Mike reached out to hold my hand. The "hard man" was a romantic at heart. Beautiful love poem - thank you.
Thank you for sharing this Dr. Ray. I was a teen when I read García Lorca's poems for the first time and they had a profound impact on me. Later on in life I saw a couple plays on stage in NYC, like Blood Wedding and The House of Bernarda Alba, and again I realized the genius that he was. The cruel manner in which he was assassinated by fascists in 1936 --for being gay-- was also very shocking to me.
Haunting and Lovely. Thank you.
Thank you for your comment, Gary. Indeed, Federico's entire life was haunting.
I was introduced to Federico Garcia Lorca in 1967. I had a "hard man" Scot as my room mate. He was studying Spanish. He would recite to me Spanish poems, as we lay in our beds, still able to hold hands (we rarely did). I don't think that Mike or I knew that FGL was gay but he accepted that I was gay. Even though I didn't understand Spanish, the poems moved me very much. Mike would translate them for me. On one occasion I began to weep, so Mike reached out to hold my hand. The "hard man" was a romantic at heart. Beautiful love poem - thank you.
Thank you for sharing this Dr. Ray. I was a teen when I read García Lorca's poems for the first time and they had a profound impact on me. Later on in life I saw a couple plays on stage in NYC, like Blood Wedding and The House of Bernarda Alba, and again I realized the genius that he was. The cruel manner in which he was assassinated by fascists in 1936 --for being gay-- was also very shocking to me.
Just beautiful DC, and inspirational!🙏
Thank you, Adam.
You're always welcome DC.
Fabulous!!
Thank you, David!